segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Sabedoria de pequeno-almoço

De acordo com as embalagens de Choco Flakes da Cuétara, que têm texto em espanhol e em português, se este fosse um blog em tierra de nuestros hermanos, chamar-se-ia:

Guia de las Mujeres para Empanaooooos!

11 comentários:

Unknown disse...

E que belo titulo seria ehe

Midnight in Lisbon disse...

Pequenina correcção: aquilo que parece um "i" antes da palavra, é um ponto de exclamação ao contrário, que eles usam para indicar que a frase é exclamativa. Assim, Empanados, ou Empanaos ;)

Não precisas de publicar! Beijinhos *

Belota disse...

Olha bem visto! Nem me lembrei desse pormenor! Mas parece tão pequenino! Vou alterar. Não melhora muito a coisa, mas pelo menos fica correcto! hahaha

gracias :)

Ricardo disse...

Ui sempre podes fazer um blog em espanhol xD

Carlos Alberto disse...

De facto conheço tótos que mais parecem empanados. LOL

Anónimo disse...

ahahah muito bom!

J.S.

Catarina disse...

lol bom titulo

Martini Man disse...

Empanadas de ternera, até que marchavam, ao jantar.

Francisco o Pensador disse...

As "Pensadorías" decerto que não encontrará tradução possível em Espanhol, uma vez que nem em Português existe, mas...e "Trollitadas"?
Será que na Espanha saberão atribuir um significado razoável para isso, sem ser o "cambios trolytic" que me foi dado pelo tradutor da Google?

Ps: Um bom ano para ti Belota.

:)

Sofia disse...

Lol :-)
Beijinhos,
Sofia

Fatyly disse...

Detesto a lingua espanhola e deixa estar como está e manda à fava os Empanaoooosss